Bonjour,
mes amis, ça va, tout le monde ?
Vamos falar de um assunto engraçado, até
mesmo por causa das confusões que causa: os falsos cognatos em francês.
Falsos o quê ? Falsos cognatos... um cognato
é uma família de palavras que têm uma origem na mesma raiz.
Por exemplo, em português temos, da mesma
origem latina, pedra, pedreira,
pedregulho, pedrada, petrificar, Pedro. Estas palavras formam uma família ou cognato.
Um falso cognato é uma palavra que parece
pertencer a uma família, mas na verdade não pertence a ela e nem
significa nada relacionado a ela, ou tem mais de um significado, que não
podemos descobrir na primeira vista...
Eles ocorrem muito com relação a palavras que
parecem ser uma coisa em uma língua, mas na verdade não têm relação nenhuma com
a ideia que temos dela, e acabam nos confundindo um bocado...
Algumas delas, inclusive, existem já no
português com um significado que difere do original em francês
Vamos ver alguns exemplos. É claro que temos
muito mais palavras do que as que estão listadas abaixo, mas fizemos isso a
título de curiosidade.
Damos a palavra em francês, o que parece significar, e o(s) significado(s) real(is) em francês:
Palavra → Parece ser → Mas na verdade, em francês, é...
abonner → abonar → inscrever-se,
subscrever
aimant → amante → ímã
attirer → atirar → atrair
attendre → atender → esperar
avis → aviso → opinião
baffe → bafo → bofetada
balle → bala (doce) → bala (arma)
bagnole → banheira → carro (gíria)
baratte → barata → batedeira para fazer
manteiga
bâton → batom → bastão
billion → bilhão → trilhão
blouse → blusa → avental
bonbon → bombom → bala (doce)
bourreau → burro → carrasco
car → carro → pois
carte → carta → cartão, mapa,
cartão postal
carton → cartão → caixa de papelão,
papelão
chance → oportunidade → sorte
chat → chá → gato
château → chato → castelo
châtier → chatear → castigar
chute → chute → queda
cigare → cigarro → charuto
cochon → colchão → porco
coupe → copo → copa (troféu)
course → curso → compra, corrida,
percurso
costume → costume → terno, traje
couvert → petiscos → talheres
crachat → crachá → escarro,
expectoração
défendre → defender → proibir
depuis → depois → desde
entendre → entender → escutar/entender
élève → eleva → aluno
élévé → elevado → educado, elevado
étage → estágio → andar (de um prédio)
gâteau → gato → bolo/doce
confeitado
goûter → gostar → experimentar,
provar, degustar
grosse → grossa → grande, gorda,
grávida
hasard → azar → acaso
jus → jus → suco
lettre → letra → carta/letra
livre → livre → livro
loup → lobo → lobo, máscara
lunettes → lunetas → óculos
mais → mais → mas
marmite → marmita → tipo de
panela/caldeira
milliard → milhar → bilhão
né → né → nascido
nom → nome → sobrenome
ombre → ombro → sombra
parents → parentes → pais
pavé → pavê → calçada
parents → parentes → pais
pavé → pavê → calçada
poste → poste → correio
pourtant → portanto → entretanto
presse → pressa → imprensa
puis → pois → após, depois
rousse → russa → ruiva
sale → sala → sujo
sobre → sobre → sóbrio
sol → sol → solo
sombre → sombra → escuro, sombrio
subir → subir → sofrer, estar
sujeito
tasse → taça → xícara
veille → velha → véspera
vers → verso → em direção a
ville → vila → cidade
Curioso, não é mesmo ? Mas é bom ter uma
lista e conhecer o significado real das palavras para não cometermos gafe...
Bem, dúvidas ? Entrem em contato...
Je vous
embrasse ! À toute à l’heure !!!
Nenhum comentário:
Postar um comentário