sábado, 12 de julho de 2014

Falsos cognatos / Faux amis - O que é isso ?!!!



Bonjour, mes amis, ça va, tout le monde ?

Vamos falar de um assunto engraçado, até mesmo por causa das confusões que causa: os falsos cognatos em francês.


Falsos o quê ? Falsos cognatos... um cognato é uma família de palavras que têm uma origem na mesma raiz.

Por exemplo, em português temos, da mesma origem latina, pedra, pedreira, pedregulho, pedrada, petrificar, Pedro. Estas palavras formam uma família ou cognato.

Um falso cognato é uma palavra que parece pertencer a uma família, mas na verdade não pertence a ela e nem significa nada relacionado a ela, ou tem mais de um significado, que não podemos descobrir na primeira vista...

Eles ocorrem muito com relação a palavras que parecem ser uma coisa em uma língua, mas na verdade não têm relação nenhuma com a ideia que temos dela, e acabam nos confundindo um bocado...

Algumas delas, inclusive, existem já no português com um significado que difere do original em francês

Vamos ver alguns exemplos. É claro que temos muito mais palavras do que as que estão listadas abaixo, mas fizemos isso a título de curiosidade.

Damos a palavra em francês, o que parece significar, e o(s) significado(s) real(is) em francês:

Palavra     Parece ser    Mas na verdade, em francês, é...   
                          
abonner     abonar    inscrever-se, subscrever
aimant    amante    ímã
attirer    atirar    atrair
attendre →  atender   esperar
avis    aviso  →  opinião
baffe   bafo    bofetada
balle    bala (doce)  →  bala (arma)
bagnole    banheira  →  carro (gíria)
baratte    barata    batedeira para fazer manteiga
bâton →  batom    bastão
billion    bilhão →  trilhão
blouse →  blusa   avental
bonbon →  bombom →  bala (doce)
bourreau   burro →  carrasco
car   carro →  pois
carte   carta   cartão, mapa, cartão postal
carton  cartão   caixa de papelão, papelão
chance    oportunidade  →  sorte
chat  →  chá    gato
château    chato  →  castelo
châtier    chatear    castigar
chute  →  chute    queda
cigare    cigarro  →  charuto
cochon    colchão    porco
coupe    copo    copa (troféu)
course    curso  →  compra, corrida, percurso
costume    costume    terno, traje
couvert    petiscos     talheres
crachat     crachá    escarro, expectoração
défendre    defender    proibir        
depuis    depois    desde
entendre    entender    escutar/entender
élève     eleva    aluno
élévé     elevado      educado, elevado
étage    estágio    andar (de um prédio)
gâteau    gato    bolo/doce confeitado
goûter    gostar    experimentar, provar, degustar
grosse     grossa    grande, gorda, grávida
hasard      azar     acaso
jus      jus     suco
lettre     letra    carta/letra
livre    livre    livro
loup    lobo    lobo, máscara
lunettes      lunetas    óculos
mais     mais     mas
marmite     marmita     tipo de panela/caldeira
milliard      milhar   →   bilhão
       né      nascido
nom     nome      sobrenome
ombre      ombro      sombra
parents  parentes → pais
pavé pavê → calçada
poste     poste      correio
pourtant     portanto    entretanto
presse      pressa      imprensa
puis      pois       após, depois
rousse     russa      ruiva
sale     sala      sujo
sobre     sobre     sóbrio
sol      sol   →   solo
sombre    sombra     escuro, sombrio
subir     subir     sofrer, estar sujeito
tasse     taça     xícara
veille  →   velha      véspera
vers    verso    em direção a
ville  →  vila    cidade


Curioso, não é mesmo ? Mas é bom ter uma lista e conhecer o significado real das palavras para não cometermos gafe...

Bem, dúvidas ? Entrem em contato...

Je vous embrasse ! À toute à l’heure !!!


Nenhum comentário: