Olá, meu povo, vamos também fazer alguns posts sobre um assunto que dá medo a
todo mundo que tem de escrever textos: a famigerada crase (ahhhhhhhhh !!!). E
vamos ver que não é nenhum problema insolúvel, não.
Porém, este assunto requer bastante tempo...
temos muitas regras e muitas exceções a ver. E vamos aos poucos, não é mesmo ?
E dá-lhe post para tanta coisa.
Primeiramente, informações. Crase é um fenômeno fonológico (da área
da língua que estuda os sons) e nada mais é que a junção de dois sons vocálicos
iguais. A palavra crase vem do grego krásis, que significa junção, fusão.
Este fenômeno ocorre muito na evolução dos vocábulos das línguas naturais e é
estudado num ramo que se chama Gramática Histórica.
Aquele acento lindinho, que é o grampinho da
vovó invertido ( ` ) não é o “acento
crase”, ele se chama acento grave, está
bem ?
Crase é o fenômeno de junção vocálica, que, no nosso caso, acontece com a
vogal a. Quando duas vogais a se encontram, fazemos a junção
(crase) e colocamos um acento grave para marcar que deveria haver ali duas letras a.
E o fenômeno fica assim: à.
Até aqui está fofo..., e quando isso ocorre
no português ? Simples, nos casos seguintes:
a)
Quando
temos a preposição a e os artigos definidos a e as;
b)
Quando
temos a preposição a e os pronomes demonstrativos a e as;
c) Quando
temos a preposição a e os pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s),
aquilo.
A crase existe quando temos uma palavra que pede preposição a, que é
seguida de uma palavra que admite na sua
frente um artigo feminino a, as, ou os demonstrativos a,
as,
aquele(s),
aquela(s),
aquilo.
Com os exemplos, a coisa fica mais clara:
O rapaz foi a (porque quem vai, vai a
algum lugar) + a feira (palavra que
pede artigo a) comprar tomates.
Antigamente, escrevia-se assim: O rapaz foi aa feira comprar tomates.
Para simplificar, coloca-se o a com o acento grave: O rapaz foi à feira comprar tomates.
Na verdade, em 90% dos casos, à é simplesmente o feminino de ao.
Então, uma
primeira dica fácil. Substitua a palavra feminina por uma masculina.
Se no masculino colocarmos ao, no
feminino será à. Querem ver ?
Existe crase em: Joana foi a França ver a Torre Eiffel ?
Simples: mude para o masculino. Vamos colocar
Japão e Monte Fuji ?
Nós dizemos: Joana foi ao Japão ver o Monte Fuji. Onde colocamos ao, no masculino, devemos pôr à, nos demais casos, não há crase.
O correto é: Joana foi à França ver a Torre Eiffel.
Um
segundo toque:
lugares. Se ir a algum lugar nos dá trabalho, que tal virmos daquele lugar ? Se,
ao virmos de um lugar, ele pedir as preposições contraídas da e das, teremos crase
ao irmos para estes mesmos lugares. Se a resposta de vir for com a preposição de, não há crase, somente a preposição a. Vamos conferir ?
Ir a
Paris tem crase ? Eu venho de Paris,
então não há crase.
Eu vou a
Brasília... eu venho de Brasília,
então, sem crase.
Amanhã iremos 'a' Itália... nós viremos da
Itália, então com crase: Iremos à
Itália.
Vamos 'as' Bahamas... Chegamos das
Bahamas... então, há crase: Vamos às
Bahamas.
Terceiro toque de hoje: não existe crase diante de palavra masculina... fica a dica...
Alguns exemplos:
Andamos muito a pé (pé é masculino);
Elas compraram aquelas roupas a prazo (prazo é masculino);
Não estou me referindo a homens covardes, mas aos corajosos (homens é masculino).
E por aí vai...
Bem, chega por hoje, há muita
coisa a falar sobre crase, acompanhem e anotem as dicas... vamos voltar com
este assunto, beleza ?
Dúvidas, problemas ? Contatem por e-mail ou in-box no Facebook.
Até mais. Beijos !