Olá, minha gente, vocês estão bem ? Espero
que sim.
E aí, vamos a mais uma série de curiosidades sobre
palavras e expressões da nossa língua ?
Começo com coisas que eu sempre ouvi de meus
pais e tios, que foram criados no interior de São Paulo, e que falavam coisas
que nós, em princípio, achávamos que eram invenções do povo ou que não
existiam... Ao pesquisar, percebemos que elas existem, sim, e têm uma lógica...
Vamos conhecer algumas ?
→ piruá: tenho uma tia que sempre fala dos
piruás; eles nada mais são que os milhos que não estouram quando fazemos
pipocas... o povo do interior os chama de piruás... e de onde isso vem ? Acabei
descobrindo que, em tupi-guarani, piruá significa bolha que se forma na pele,
bexiga, o que se assemelha ao milho queimado e que não estourou, e que se parece com uma dessas
bolhas...
→ esta é em homenagem à minha mãe... ela sempre falava no tal filipe de banana... e eu achava engraçado... e ela até diz
que acha estranho que as pessoas coloquem o nome do filho de Felipe ou Filipe,
porque para ela isso quer dizer duas coisas grudadas... Estranho, não é ? Mas é
verdade... Filipe significa frutos geminados, gêmeos, que nasceram unidos...
então existem filipes de banana, de vagem, de outros frutos... Diz uma crendice
popular que, se uma mulher grávida comer qualquer fruto em filipe, ela terá
filhos gêmeos... a expressão vem do francês antigo, philippe, philippine, que
originou filipe e filipina, em português, “sementes dobradas”, que é gêmeo, nascido em dupla... Este significado em nada tem relação ao nome próprio Filipe, que quer dizer "amigo dos cavalos", que se traduz também por "nobre"...
→ pinchar – as pessoas do interior falam
muito em pinchar alguma coisa... e o verbo realmente existe, e significa jogar,
atirar fora. Sua origem é obscura mas se acredita que tenha vindo do espanhol,
onde existem formas semelhantes que têm este significado...
→ esta é em homenagem ao meu pai. Ele sempre
dizia que algo era leviano, levianinho... e eu ficava pensando em leviano, no
sentido daquele que fala sem responsabilidade, de maneira imprópria... mas leviano,
como ele dizia, pode ser também algo que é leve, que não é pesado... é, pai, cê
tava certo...
→ e falar que uma criança é levada ? Levada
para onde ? Por quem ? Na verdade, um dos sentidos de levado é aquele que é
ligeiro, rápido... então a criança é levada porque apronta coisas rapidamente,
e não temos tempo de impedi-la...
→ e a expressão é uma ova! Falamos sempre, não é ? Ova são os ovos dos
peixes e de outros animais... Quando dizemos é uma ova!, queremos dizer que algo
não é do jeito que foi dito, que não concordamos com algo... E o que os ovos
dos animais têm com isso ? Na verdade nada... isso mesmo, nada... Ova não tem,
nesta expressão, relação com ovos de uma maneira geral... Ova é uma derivação
regressiva (palavra que se forma pela redução de uma palavra que já existia),
no caso é uma redução de ovação, que era um prêmio de consolação que os antigos romanos que não
iam bem nas arenas de luta recebiam. O termo acabou significando algo sem
valor... Quando falamos é uma ova!, a intenção é dizer que aquilo que foi dito
não tem valor, que é possivelmente o contrário...
→ para finalizar hoje, quem sabe por que
falamos voltar à vaca fria ? Esta expressão significa que devemos voltar ao assunto
principal, deixar de desviar do tema... E de onde vem isso ? Há duas
explicações... Uma fala de uma história de origem francesa, onde havia
uma discussão a respeito de ovelhas... uma das pessoas começou a mudar de
assunto e chamaram sua atenção com a frase revenions aux moutons (voltemos às
ovelhas)... a expressão chegou em Portugal e as ovelhas foram trocadas pelas
vacas... quanto às vacas serem frias, diz-se que em Portugal, na época
medieval, os convidados eram recebidos com uma entrada de comida feita à base
de carne de vaca fria, e que, como era o início da recepção, eles diziam voltar à vaca fria, isto é, ao início da conversa, ao tema primeiro... Outra
história data do Brasil colônia, e havia também uma disputa de dois homens a
respeito de uma vaca que já estava morta; eles discutiam assuntos diversos, e
não sobre o assunto que os levara ao juiz, e este encerrou a discussão, com a
frase voltemos à vaca fria (morta)... Você escolhe qual prefere como
explicação, está bem ?
Ufa ! Muitas informações hoje, mas é bem
legal saber essas origens, não é mesmo ?
Beijão e até uma próxima !!!
2 comentários:
Sobre a ‘BANANA FELIPE (Filipe)’. Sou do Noroeste Paulista, aqui aprendi com os antigos, que se trata de uma homenagem aos 2 'Felipes' que estão registrados na Bíblia Sagrada. Um era Apóstolo de Jesus Mateus 10: 2 ao 4, e o outro que foi um Evangelista em Atos 8:26 ao 40. Aliais estes 2 'Felipes' discípulos de JESUS, tinham algo particular: Sempre geravam outro discípulo de Cristo.
Professor Jefferson Rosado, aproveito para agradecer seus ensinamentos no blog, principalmente sobre http://professorjeffersonrosado.blogspot.com/2014/09/mais-curiosidades-sobre-o-portugues_18.html
e CONTINUE :)
Postar um comentário