domingo, 14 de setembro de 2014

Mais alguns usos de preposições em francês.



Bonjour, mes très chers, vous allez bien ? J’espère que oui.

Vamos falar hoje mais um pouquinho sobre preposições, assunto que sempre traz dúvidas, devido ao uso diferenciado entre as línguas.

Vamos lá ? Não é difícil, não, é uma questão simples de hábito.

Falaremos sobre as preposições em relação aos lugares, ao espaço.

Bem, já fizemos uma postagem com algumas dicas sobre o uso de preposição diante de cidades, países, continentes. Você podem procurar no blog e encontrarão o assunto.

Falaremos dos outros lugares, locais determinados.


→ diante de espaços fechados, usamos a preposição dans:

Nous sommes dans la maison maintenant.
Les élèves faisaient le test dans la salle 23.


→ quando queremos destacar ou falar da superfície de um espaço, usamos a preposição sur:

Voyez la belle plage sur cette photo.
Le bâteau passait sur la Seine.

Observação: sur também é usado como em cima de, sobre:

Le livre est sur la table.


→ quando queremos dizer que estamos na casa, no trabalho, na companhia de alguém (pessoas), usamos a preposição chez:

Nous allons chez Mireille ce soir.
Elle est allée chez le dentiste.
Marcel est chez nous maintenant.


→ diante de transportes fechados, usamos a preposição en:

Elle va toujours au travail en train.
Nous allons voyager la semaine prochaine en voiture.


→ já diante de veículos abertos, ou a pé, a preposição é à:

Je suis venu te voir à pied.
Nous aimons faire ce chemin à vélo.


→ colocamos algumas expressões em francês, já com as preposições que são usadas, para facilitar a vida de todo mundo:

à la radio
à la télévision
dans la rue
dans un fauteuil
dans le journal
sur une place
sur une chaise
sur le boulevard


Não é difícil. Como disse, é uma questão de hábito.

Espero que tenha sido esclarecedor.


Je vous embrasse ! À toute à l’heure !


Nenhum comentário: