terça-feira, 14 de outubro de 2014

Pérolas por aí - vemos de um tudo...


E aí, pessoal, vamos a mais uma série de pérolas por aí ?

Hoje, temos alguns casos em que falta a lógica semântica (significados estranhos)...

Diversão e correção garantidos !



Cada uma... Jesus está voltando, fique alerta !
Gente, a expressão "em alerta" não pertence
ao nosso português...


Sempre o inglês mal usado... Temos milk shake
(leite batido com sorvete) 


Gente, o que seria "geenização" ? Viria de geena
(fornalha ardente, inferno) ?
Não, acho que é somente higienização, mesmo...



Aqui temos uma confusão entre palavras semelhantes... Arriscar é tentar algo, correr um risco...
Quem não tem caneta, não risca

traça um risco... ai, ai, ai...



Olhe aí um problema de significado... Existe uma outra maneira de se cortar o cabelo sem estar ao vivo ?
Até que seria bom poder cortar o cabelo a distância, pela internet, ou de outra forma, mas acho que, por enquanto, ao vivo é a solução, mesmo... Cada uma...



Cuidado ao escrever... acho que a pessoa quis informar que deve ser apagada a luz depois de se usar o sanitário... Neste caso, deu-se entender que ele deveria apagar a luz enquanto usa o sanitário, o que seria incoerente...




Cada coisa que se vê por aí, não é mesmo ?

Precisamos prestar muita atenção ao escrever, sempre...

Beijos, meu povo, até uma próxima !


Nenhum comentário: