quinta-feira, 16 de outubro de 2014

Conditionnel Présent - vamos conhecer mais este tempo francês ?


Bonjour, mes amis, vous allez bien ?

Vamos comentar hoje mais um tempo verbal do francês: o Conditionnel Présent.


Conhecido em português como Futuro do Pretériro do Indicativo (amaria, venderia, partiria), o Conditionnel Présent é usado basicamente nos seguintes casos:

→ para indicar expressões de polidez, de educação:

Je voudrais avoir une place dans l’avion.

→ para dar um conselho ou demonstrar um desejo:

Vous devriez étudier plus.
J’aimerais bien voyager cette année.

→ quando imaginamos outra situação que poderia ser real:

Sans toi, je serais perdu.

→ nas suposições (normalmente com a expressão au cas où):

Au cas où vous auriez des doutes, dites-le.


Sua formação é bem simples. Ele é formado pelos radicais do Futur Simple e pelas terminações do Imparfait. Vamos ver ?


Para a grande maioria dos verbos franceses, do primeiro, segundo e terceiro grupos, a formação se dá a partir da forma nominal infinitivo.

Vamos a alguns exemplos:

parler → parler-
finir → finir-
partir → partir-


Na maioria dos verbos que terminam por –re, o radical se forma a partir desse infinitivo, com a supressão do –e final:

Prendreprendr-


Já uma parte dos verbos franceses têm radicais irregulares, e teremos, como sempre, de memorizá-los:

être → ser-
avoir → aur-
savoir → saur-
faire → fer-
venir → viendr-


Encontrados os radicais, basta-nos acrescentar as terminações do Imparfait:

-ais
-ais
-ait
-ions
-iez
-aient


Vamos juntar tudo e formar este tempo, com um exemplo por grupo ?

1º Grupo:

parlerais
parlerais
parlerait
parlerions
parleriez
parleraient

2º Grupo

finirais
finirais
finirait
finirions
finiriez
finiraient

3º Grupo

partirais
partirais
partirait
partirions
partiriez
partiraient

prendrais
prendrais
prendrait
prendrions
prendriez
prendraient

serais
serais
serait
serions
seriez
seraient


É isso aí, minha gente, espero ter esclarecido um pouco este assunto.


Je vous embrasse ! À toute à l’heure !


Nenhum comentário: