sábado, 31 de maio de 2014

Crase I... a missão.

Olá, meu povo, vamos também fazer alguns posts sobre um assunto que dá medo a todo mundo que tem de escrever textos: a famigerada crase (ahhhhhhhhh !!!). E vamos ver que não é nenhum problema insolúvel, não.

Porém, este assunto requer bastante tempo... temos muitas regras e muitas exceções a ver. E vamos aos poucos, não é mesmo ? E dá-lhe post para tanta coisa.

Primeiramente, informações. Crase é um fenômeno fonológico (da área da língua que estuda os sons) e nada mais é que a junção de dois sons vocálicos iguais. A palavra crase vem do grego krásis, que significa junção, fusão. Este fenômeno ocorre muito na evolução dos vocábulos das línguas naturais e é estudado num ramo que se chama Gramática Histórica.

Aquele acento lindinho, que é o grampinho da vovó invertido ( ` ) não é o “acento crase”, ele se chama acento grave, está bem ? 

Crase é o fenômeno de junção vocálica, que, no nosso caso, acontece com a vogal a. Quando duas vogais a se encontram, fazemos a junção (crase) e colocamos um acento grave para marcar que deveria haver ali duas letras a. E o fenômeno fica assim: à.

Até aqui está fofo..., e quando isso ocorre no português ? Simples, nos casos seguintes:

a)    Quando temos a preposição a e os artigos definidos a e as;
b)    Quando temos a preposição a e os pronomes demonstrativos a e as;
c)  Quando temos a preposição a e os pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s), aquilo.

A crase existe quando temos uma palavra que pede preposição a, que é seguida de uma palavra que admite na sua frente um artigo feminino a, as, ou os demonstrativos a, as, aquele(s), aquela(s), aquilo.

Com os exemplos, a coisa fica mais clara:

O rapaz foi a (porque quem vai, vai a algum lugar) + a feira (palavra que pede artigo a) comprar tomates.
Antigamente, escrevia-se assim: O rapaz foi aa feira comprar tomates.

Para simplificar, coloca-se o a com o acento grave: O rapaz foi à feira comprar tomates.

Na verdade, em 90% dos casos, à é simplesmente o feminino de ao.

Então, uma primeira dica fácil. Substitua a palavra feminina por uma masculina. Se no masculino colocarmos ao, no feminino será à. Querem ver ?

Existe crase em: Joana foi a França ver a Torre Eiffel ?

Simples: mude para o masculino. Vamos colocar Japão e Monte Fuji ?

Nós dizemos: Joana foi ao Japão ver o Monte Fuji. Onde colocamos ao, no masculino, devemos pôr à, nos demais casos, não há crase.

O correto é: Joana foi à França ver a Torre Eiffel.

Um segundo toque: lugares. Se ir a algum lugar nos dá trabalho, que tal virmos daquele lugar ? Se, ao virmos de um lugar, ele pedir as preposições contraídas da e das, teremos crase ao irmos para estes mesmos lugares. Se a resposta de vir for com a preposição de, não há crase, somente a preposição a. Vamos conferir ?

Ir a Paris tem crase ? Eu venho de Paris, então não há crase.
Eu vou a Brasília... eu venho de Brasília, então, sem crase.
Amanhã iremos 'a' Itália... nós viremos da Itália, então com crase: Iremos à Itália.
Vamos 'as' Bahamas... Chegamos das Bahamas... então, há crase: Vamos às Bahamas.

Terceiro toque de hoje: não existe crase diante de palavra masculina... fica a dica... Alguns exemplos:

Andamos muito a pé (pé é masculino);
Elas compraram aquelas roupas a prazo (prazo é masculino);
Não estou me referindo a homens covardes, mas aos corajosos (homens é masculino).

E por aí vai... 

Bem, chega por hoje, há muita coisa a falar sobre crase, acompanhem e anotem as dicas... vamos voltar com este assunto, beleza ?

Dúvidas, problemas ? Contatem por e-mail ou in-box no Facebook.


Até mais. Beijos !

Nenhum comentário: